Aanbieding

De dessertbakjes zijn bij de buurtsuper altijd in de aanbieding: 4 voor €2,50.

Vandaag hangt er een speciaal ‘decemberfeestmaandactiekaartje’ bij: 3 voor €1,99. Als je even rekent dan weet je wel wat dat betekent: de decemberfeestmaandaanbieding is minder voordelig. Ik naar een supermarktmedewerker. Ik meld dat er een prijsverschil is. “Ja, want het is nu een actie!” zegt de medewerker. Ik leg uit dat de actie duurder uitpakt dan normaal. “Nee, want het is nu de decemberactie”, zegt winkelpersoon. Ik reken hardop om naar prijs-per-stuk. “Scheelt dus vier cent per bakje”, zeg ik. De winkelmedewerker kijkt vertwijfeld. De volgende dag is het decemberaanbiedingskaartje verdwenen. Actie geslaagd.

Lees verder “Aanbieding”

Kleiner dan

Ik loop langs een café. Op de deur een bordje: ‘Wij verkopen geen alcohol <18’.

Het lijkt een normaal ‘kort-maar-krachtig’ bordje maar mijn wiskundebrein maakt overuren: < betekent ‘kleiner dan’. Het cafébord geeft dus aan dat er geen alcohol kleiner dan 18 verkocht wordt. Kleiner dan 18 wat? 18 cm? Dus hoge glazen? 18 cl? Dan krijg je beste borrels! Misschien bedoelen ze ‘minder dan’ en staat 18 voor het alcoholpercentage. Geen gewoon bier of wijn, maar dranken met een stevige alcoholbite van meer dan 18 procent? Slaat het op de prijs? Geen alcoholische dranken met een prijs kleiner dan 18 euro of 18 eurocent?

Leuk die wiskundetaalconflicten op informatiebordjes, maar ik loop snel verder.